Canada francophone
Canada Francophone » Langue québécoise


Langue québécoise


La langue française québécoise est la variété du français pratiquée au Québec. Elle possède ses propres déclinaisons, accents et expressions. Quasiment conforme au français de souche, on l’appelle aussi le français canadien. Il est parlé dans tout le Canada français, et certains dialectes se sont calqués dessus, au fil du temps et des régions, comme le français acadien, et le français terre-neuvien par exemple. Les variétés régionales du québécois sont notamment le joual, qui en est une dérivée argotique. Les déclinaisons régionales sont donc très fréquentes notamment dans le registre familier ou populaire.

Le français québécois est enseigné dans toutes les écoles de la province, et un office très sérieux veille au développement et à la consolidation des acquis de cette langue qui a eu par le passé à souffrir de l’envahissement de l’anglais et des préférences de certaines politiques au sein du gouvernement canadien. Le français a su pourtant résister, pour finir par être célébré par tout un peuple, bien loin de son pays d’origine. Le français québécois est officiel et le restera.

"En deçà des grandes villes, d’importantes et disparates minorités francophones parlent le français au fin fond des bois canadiens."

Ce sont ces régions éloignées qui ont aussi structuré et permis le développement, et le maintien du français québécois bien en dehors de la modernité et du savoir des villes. Il n’est pas rare que lors des premiers contacts, un francophone de l'extérieur du pays aura vraisemblablement de la difficulté avec l'accent ou encore avec certaines expressions typiquement québécoises, mais avec le temps, il s'y fera sans grande difficulté. Le comble est que l’usage de la langue française a d’abord été généralisé au Canada avant de l’être en France, qui était à la même époque divisée régionalement par les patois déclinés de la langue.

Une fois expatriés en terre canadienne, tous ces colons ont du uniformisé leur langage, et oublier leurs patois respectifs. C’est ainsi qu’est né le parler québécois, français plus populaire certes que celui de la cour du roi de France, mais français tout de même ! Les farouches partisans de la francophonie au Canada se sont battus durant les périodes où la langue était dépréciée et humiliée au profit de l’anglais. Depuis lors le français québécois a acquis ses lettres de noblesse, parlé, écrit et chanté à travers le monde, il s’est imposée et revendique son identité propre, mais n’oublie jamais ses origines.

Quelques expressions typiques locales interpellent le français de France ! J'en ai en masse, j'en ai un char et puis une barge qui signifie beaucoup, en grande quantité ! Pantoute pour pas du tout ! Je suis mal pris pour j’ai besoin d’aide ! Et le fameux juron « tabernacle » !

 
 

Canada Francophone » Langue québécoise